xīn
adjective #68,709

Meanings

  1. 1 fragrant (especially a far-carrying fragrance)
  2. 2 sweet-smelling virtue; lasting good reputation

Examples

Wēnxīn de jiā shì xīnlíng de gǎngwān.
A warm home is the harbour of the soul.
Xīnxiāng suí fēng piāo lái, mǎn yuán huā kāi.
Sweet fragrance drifts on the breeze; the whole garden is in bloom.
陋室
Sī shì lòushì, wéi wú dé xīn.
Though my study is humble, the virtue of its master is fragrance enough.

Tips

usage
xīn has both literal and figurative reach. Concrete fragrance: 馨香 (lingering perfume — slightly more poetic than plain ). The everyday compound everyone knows is 温馨 'warm and tender' — used of homes, atmospheres, gestures, family moments. It is one of the most common positive feeling-words in modern Chinese marketing and lifestyle writing. Older literary use: 德馨 (a fragrant virtue, i.e. a reputation that carries far), preserved in Liu Yuxi's 《陋室铭》 (Inscription on a Humble Dwelling).
culture
is a very common single-character given name, especially for girls — chosen for its meaning 'fragrant, warm, sweet-natured'. You will meet it in names like , , . Two-character combinations with carry a warm, gentle, slightly literary feel.

Components

radical
xiāng
fragrant
Bottom — the indexing radical (Kangxi #186, fragrance). Combines with the chime-top to give 'a fragrance that carries like the ring of a stone chime' — the defining nuance of is not just any scent but one that travels far and lingers. The radical is small but coherent; the most prominent member alongside is (dense fragrance).
phonetic
shēng
sound; voice (supplying a fused phonetic shape)
Top — a fused shape historically derived from (an old form of , a stone chime), supplying the sound. The qìng → xīn shift is not transparent in modern Mandarin but was regular in Old Chinese. Visually the top resembles + — the chime being struck — and the parent character borrows that 'sound carrying far' image for fragrance carrying far.

Stroke Order

xīn