老来得子

老來得子
lǎoláidézǐ
idiom

Meanings

  1. 1 to have a child late in life (especially of a father)

Examples

Tā liùshí suì lǎolái dézǐ, lè de hé bu lǒng zuǐ.
He had a son at sixty — he couldn't stop grinning.
Lǎolái dézǐ shì fúqi, dàn yě hěn xīnkǔ.
Having a child late in life is a blessing, but also exhausting.

Tips

culture
Traditionally seen as great fortune (福气 fúqi) — a sign of vitality and good karma — and a recurring trope in Chinese fiction and TV drama for fathers. With the lifting of the one-child policy and rising marriage ages, the phrase is now invoked semi-jokingly when middle-aged celebrities announce a baby.
register
Used about fathers far more than mothers; for women the parallel idea is the more clinical 高龄产妇 (gāolíng chǎnfù, advanced-age mother).

Stroke Order

lǎo
lái