狼来了

狼來了
lángláile
phrase

Meanings

  1. 1 "The wolf is coming!"
  2. 2 the Chinese version of "The Boy Who Cried Wolf"
  3. 3 to cry wolf

Examples

Tā lǎoshì piàn rén, zuìhòu jiù chéng le lángláile de gùshi.
He keeps lying, and in the end it became 'the boy who cried wolf.'
Zhège jǐngbào yìzhí xiǎng, dàjiā dōu dàngchéng lángláile.
This alarm keeps going off, so everyone treats it like crying wolf.
Xiǎoshíhou lǎoshī jiǎng guò lángláile de gùshi.
When I was little, the teacher told us the story of 'the wolf is coming.'

Tips

culture
Chinese rendering of Aesop's 'The Boy Who Cried Wolf.' Now a common idiom: saying 狼来了 means 'he's crying wolf.' Taught in primary school as a morality fable about honesty.
usage
Treated as a fixed noun phrase for the story (狼来了故事) and as a verbal quote. When mocking someone's false alarms: 狼来了 ('stop crying wolf').

Stroke Order

láng
lái
le