zhá / zhà
verb HSK 7-9 #1,619

Meanings

  1. 1 to deep-fry
  2. 2 to blanch (a vegetable in boiling water)

Examples

HSK 2
Wǒ xǐhuan chī zhájī.
I like eating fried chicken.
HSK 3
Bǎ yú zhá dào jīnhuángsè.
Deep-fry the fish until golden.
HSK 7-9
Bǎ bōcài zhá yī xià.
Blanch the spinach quickly in boiling water.

Tips

mistakes
The cooking sense is (2nd tone, rising), never zhà. Menus all over China write 炸鸡, 炸薯条, 炸豆腐 - getting the tone right marks you as someone who actually orders food in Chinese.
culture
The blanching sense ( a vegetable for a few seconds in boiling water) is closer to modern in everyday speech; you'll see it mostly in older cookbooks. The dominant modern meaning is deep-frying in oil - the technique behind 油炸糕 and 炸酱面.

Components

radical
huǒ
fire
Left is the indexing fire radical in its full four-stroke form. For the deep-fry sense the fire under the wok is literal - oil hot enough to crisp food. Cooking-radical neighbors: pan-fry, boil, roast.
phonetic
zhà
suddenly (here phonetic)
Right supplies the sound, though for this reading the tone has dropped from 4th to 2nd ( → zhá) - a small drift inside the same phonetic family that also gives and . Older dictionaries filed this sense under , later merged into .

Stroke Order

zhá