Tā xuǎnzé zài xiǎo chéng dìngjū, zhèng shì cǐ xīn ān chù shì wú xiāng de xiězhào.
Her choice to settle in the small town perfectly illustrates 'home is where the heart rests.'
Tips
history
From Su Shi's (苏轼, Northern Song dynasty) 《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》: 试问岭南应不好?却道:此心安处是吾乡 — Su asks Wang Dingguo's servant Rouniang (柔奴) whether Lingnan (the bleak southern exile) was dreadful; she replies, 'wherever my heart is at peace, that is my home.' Su was so moved he wrote the ci for her.
usage
One of the most quoted lines in modern Chinese for migration, long-distance work, and exile. 吾 (wú) is classical for 'my.' The response pattern 此X处是Y ('where this X is, is Y') is often imitated in headlines.