Dialectal and colloquial, mostly heard in northern China. 撒 (sā) here means 'to let loose' and 村 (cūn) carries the older sense of 'rustic/coarse' rather than 'village' — together: 'to let loose with coarse talk.'
memory
Compare 撒泼 (sāpō, to throw a tantrum) and 撒野 (sāyě, to act wildly) — same 撒 'let loose' pattern. 撒村 is the verbal-abuse member of the family.