zhā / / zhá
verb HSK 6 #3,290

Meanings

  1. 1 to prick; to stick in; to pierce
  2. 2 to plunge into; to dive into
  3. 3 to be stationed at; to camp (of troops)
  4. 4 jar; mug (measure for beer, loanword)

Examples

Xiǎoxīn, bié bèi zhēn zhā dào le.
Be careful, don't get pricked by the needle.
Tā yītóu zhā jìn le shuǐ lǐ.
He dove headfirst into the water.
Qǐng lái liǎng zhā zhāpí.
Two draft beers please.

Tips

usage
The zhā reading (level tone) is by far the most common — it covers (1) pricking / piercing: 扎针 (give an injection), 扎心 (heartrending, internet slang); (2) plunging / diving: 扎根 (take root), 扎实 (solid, down-to-earth); (3) camping / stationing: 驻扎 (station troops), 扎营 (pitch camp), 安营扎寨; (4) the beer measure: 扎啤 (draft beer, from English 'jar').
memory
Three readings, three jobs — and an easy mnemonic. zhā POINTS into things (needle, ground, camp). zā BUNDLES things (tie, wrap). zhá STRUGGLES inside things (only in 挣扎). The visual is the same: a hand plus a single hooked stroke — but the verb meaning changes with the tone.

Components

radical
shǒu
hand (radical form of 手)
Left-side hand radical, the side form of . Anchors in the manual-action family — pricking, tying, struggling are all things hands do. Same radical drives (hit), (pull), (throw). Provides essentially all the meaning while the right side just suggests sound and shape.
phonetic
hidden; second (variant of 乙)
Right side is a single hooked stroke — a variant of . The phonetic role is rough (yǐ → zhā, the readings drifted heavily) so today functions more as a graphic anchor than a real sound clue. Same shape ends , , .

Stroke Order

zhā