From Tao Yuanming's (
陶渊明) 《
饮酒·
其五》 (Drinking Wine, V), Eastern Jin. The couplet reads:
采菊东篱下,
悠然见南山 — 'I pluck chrysanthemums under the eastern hedge; leisurely, I catch sight of the southern mountain.' Having resigned his post rather than serve a corrupt court, Tao retreated to farming; the poem is the archetypal image of the recluse life (
隐逸).
南山 likely refers to Lushan (
庐山).