lòng / nòng
noun #271

Meanings

  1. 1 lane
  2. 2 alley

Characters

Examples

Shànghǎi de lǎo lòng lǐ cáng zhe xǔduō gùshi.
Many stories are hidden in the old lanes of Shanghai.
Tā zhù zài lòngtáng shēnchù.
He lives deep inside the lane.
Zhè tiáo lǐlòng yǒu shàng bǎi nián de lìshǐ.
This lane neighborhood has over a hundred years of history.

Tips

culture
in this reading is essentially a Shanghai-region word for a narrow residential lane between rows of 石库门 townhouses. It mainly survives in two compounds — 弄堂 and 里弄 — which name the iconic Shanghai version of the Beijing 胡同.
mistakes
Only read as lòng inside lane-compounds. Free-standing or with a verb-result complement it's always nòng. If you see before a verb of doing/handling (e.g. 弄好, 弄错), it's the verb reading, not this noun.

Components

radical
gǒng
two hands joined
Bottom two-hands radical — the indexing component, same as in the nòng reading. The lòng pronunciation is a regional reuse of the same graph for an unrelated noun meaning 'lane / alley', preserved mainly in Shanghai-region words like 弄堂 and 里弄.
semantic
jade
Top jade — same graphic as in the nòng reading: a string of jade discs held up between two hands. The lòng 'lane' sense is a later regional borrowing of the same character; the jade picture doesn't motivate the lane meaning, but the graph is shared. here is a 4-stroke contraction (standalone is 5).

Stroke Order

lòng