noun

Meanings

  1. 1 phonetic 'ga' (a transliteration syllable for Tibetan and Mongolian names)

Examples

Gálún shì jiù Xīzàng dìfāng zhèngfǔ de zhǔyào guānyuán.
A Kalon was a chief minister of the old Tibetan local government.
Lāsà zài Xīzàng zìzhìqū.
Lhasa lies in the Tibet Autonomous Region.

Tips

usage
is a sound-only character used to spell Tibetan and Mongolian words, as in 噶伦 (a Tibetan minister) and 噶厦 (the old Tibetan cabinet). It has no meaning of its own.

Components

radical
kǒu
mouth
is the mouth radical. As with many transliteration characters, the mouth radical flags as a sound to be pronounced rather than a word with meaning.
phonetic
kudzu vine; phonetic element
supplies the sound, here said as gá. Its own meaning, the kudzu plant, plays no part; it is purely the phonetic under the mouth radical.

Stroke Order