/ la
interjection #274

Meanings

  1. 1 sound of singing or cheering (onomatopoeia)
  2. 2 to chat

Characters

Fusion of and - adds both completion and exclamation in one syllable.

Examples

HSK 1
Tā yībiān zǒu yībiān lā zhe gē.
He walked along singing la-la.
HSK 2
Liǎng ge lǎorén zuò zài yuànzi lǐ lā jiācháng.
Two old folks sat in the courtyard chatting away. (Northeastern dialect)
HSK 3
啦啦队场边啦啦
Lālāduì zài chǎngbiān lālā de hǎn zhe.
The cheering squad chanted la-la-la on the sidelines.

Tips

usage
The 1st-tone is purely a sound-syllable: cheerleaders chant 啦啦啦, and it shows up in onomatopoeic compounds like 哗啦 (crash, splash), 噼里啪啦 (crackling), 呼啦 (whoosh). It also lends the sound to transliterations like 哆啦A (Doraemon).
register
Northeastern (Dōngběi) dialect uses as a verb meaning "to chat" - 啦家常 (to chat about household matters), 啦呱 (to gab). Not used this way in Standard Mandarin; sister reading is the everyday sentence-final particle.

Components

radical
kǒu
mouth
Left indexing mouth radical - flags as a spoken-sound particle. The radical marks the family of fused sentence-final particles: ( + ), , - all tagged "said aloud".
phonetic
to pull (here phonetic)
Right supplies the sound: lā loses tone to become toneless la as a particle. Pure phonetic borrowing - the "pull" meaning of contributes nothing semantic. is a phonetic spelling of the + fusion written with this convenient sound-borrowing.

Stroke Order