/ la
interjection #274

Meanings

  1. 1 sound of singing or cheering (onomatopoeia)
  2. 2 to chat

Characters

Fusion of and — adds both completion and exclamation in one syllable.

Examples

啦啦队场边啦啦
Lālāduì zài chǎngbiān lālā de hǎn zhe.
The cheering squad chanted la-la-la on the sidelines.
Tā yībiān zǒu yībiān lā zhe gē.
He walked along singing la-la.
Liǎng ge lǎorén zuò zài yuànzi lǐ lā jiācháng.
Two old folks sat in the courtyard chatting away. (Northeastern dialect)

Tips

usage
The 1st-tone is purely a sound-syllable: cheerleaders chant 啦啦啦, and it shows up in onomatopoeic compounds like 哗啦 (crash, splash), 噼里啪啦 (crackling), 呼啦 (whoosh). It also lends the sound to transliterations like A (Doraemon).
register
Northeastern (Dōngběi) dialect uses as a verb meaning "to chat" — 啦家常 (to chat about household matters), 啦呱 (to gab). Not used this way in Standard Mandarin; sister reading is the everyday sentence-final particle.

Components

radical
kǒu
mouth
Left indexing mouth radical — flags as a spoken-sound particle. The radical marks the family of fused sentence-final particles: ( + ), , — all tagged "said aloud".
phonetic
to pull (here phonetic)
Right supplies the sound: lā loses tone to become toneless la as a particle. Pure phonetic borrowing — the "pull" meaning of contributes nothing semantic. is a phonetic spelling of the + fusion written with this convenient sound-borrowing.

Stroke Order