From
王籍《
入若耶溪》(Wang Ji, Liang dynasty, 6th c.):
蝉噪林逾静,
鸟鸣山更幽 (The cicadas' racket makes the forest yet quieter; the bird's cry makes the mountain more secluded). One of the most celebrated paradox-couplets in Chinese poetry, famously praised across dynasties and endlessly imitated. Cited as a textbook example of
以动衬静 (using motion to foreground stillness).