韬光养晦

韜光養晦
tāoguāng-yǎnghuì
idiom #75,952

Meanings

  1. 1 to hide one's talents and bide one's time
  2. 2 to keep a low profile; to conceal strengths and wait for the right moment

Examples

Tā zhè jǐ nián tāoguāng-yǎnghuì, zhǐ wèi děng yīgè jīhuì.
He's kept a low profile these past years, just waiting for the right chance.
Xīn gōngsī chénglì zhī chū, zuìhǎo xiān tāoguāng-yǎnghuì.
A newly founded company should stay under the radar at first.
Tā dǒngde tāoguāng-yǎnghuì, cóngbù qīngyì bàolù shílì.
He knows how to bide his time and never casually reveals his real strength.

Tips

history
From 《旧唐书·宣宗记》: 愈事韬晦,群居游处,未尝有言 - the future Emperor Xuanzong concealed his abilities before taking the throne, living quietly and speaking little. = 'sheathe,' = 'darken' - to sheathe one's light.
culture
Famously associated with Deng Xiaoping's (邓小平) 1990s foreign-policy guideline 韬光养晦,有所作为 - 'keep a low profile; accomplish something.' For years it shaped China's measured international posture; the phrase still appears in policy commentary.

Stroke Order

tāo
guāng
yǎng
huì