韬光养晦

韜光養晦
tāoguāngyǎnghuì
idiom #75,952

Meanings

  1. 1 to hide one's talents and bide one's time
  2. 2 to keep a low profile; to conceal strengths and wait for the right moment

Examples

Tā zhè jǐ nián tāo guāng yǎng huì, zhǐ wèi děng yī gè jīhuì.
He's kept a low profile these past years, just waiting for the right chance.
Xīn gōngsī chénglì zhī chū, zuì hǎo xiān tāo guāng yǎng huì.
A newly founded company should stay under the radar at first.
Tā dǒngde tāo guāng yǎng huì, cóng bù qīngyì bàolù shílì.
He knows how to bide his time and never casually reveals his real strength.

Tips

history
From 《·》: '群居未尝' — the future Emperor Xuanzong concealed his abilities before taking the throne, living quietly and speaking little. = 'sheathe,' = 'darken' — to sheathe one's light.
culture
Famously associated with Deng Xiaoping's (邓小平) 1990s foreign-policy guideline '韬光养晦有所作为' — 'keep a low profile; accomplish something.' For years it shaped China's measured international posture; the phrase still appears in policy commentary.

Stroke Order

tāo
guāng
yǎng
huì