Tánpàn jǐ cì chùjiāo, dàn zuìzhōng dáchéng le xiéyì.
The negotiations hit snags several times but eventually reached an agreement.
Tips
usage
触 ('to touch/hit') + 礁 ('reef'). The figurative sense — plans, talks, marriages 'hitting a reef' — is at least as common as the literal nautical meaning, and parallels English 'hit a snag'/'run aground'.