Many Hong Kong celebrities speak Hong Kong-accented Mandarin when they appear on mainland variety shows.
Tips
usage
Blend of 港 (Hong Kong, short for 香港) + 普 (Mandarin, short for 普通话). Typical features: missing or wrong tones, n/l confusion (你 said as lěi), no retroflex sounds (sh/ch/zh become s/c/z), and Cantonese-style word order leaking through.
culture
Often affectionate rather than mocking. Stars like 刘德华 (Andy Lau), 张学友 (Jacky Cheung), and especially 黄子华's TVB-era cast popularized a recognizably 'cute' Hong Kong Mandarin sound for mainland audiences.