Used gas cars have been losing value badly these days.
Tips
usage
油车 (yóuchē) is colloquial shorthand. The formal counterpart is 燃油车 (rányóuchē, 'fuel-burning car'). Pair with 电车 (diànchē, EV — short for 电动车) and 混动 (hùndòng, hybrid). The 油车 vs 电车 distinction is now central to any car-buying conversation in China.
culture
China became the world's largest EV market in the early 2020s, making 油车 vs 电车 a daily topic. Domestic EV brands like 比亚迪 (BYD), 蔚来 (NIO), 理想 (Li Auto), and 小鹏 (XPeng) have eroded the dominance of foreign 油车 brands.