Phonetic transliteration. The most likely referent is the London neighbourhood Dulwich (often rendered
杜尔维奇 in mainland sources, but
杜勒维 in some Taiwanese/Hong Kong subtitles); could also represent a personal surname.
杜 (dù) for 'Du-',
勒 (lè) for '-le-',
维 (wéi) for '-vi/wich'.