望女成凤

望女成鳳
wàngnǚchéngfèng
idiom

Meanings

  1. 1 to hope one's daughter becomes a phoenix
  2. 2 to hope one's daughter succeeds in life

Examples

Zhōngguó fùmǔ dàduō wàngzǐchénglóng, wàngnǚchéngfèng.
Most Chinese parents hope their sons will become dragons and their daughters phoenixes.
Tā cóngxiǎo bèi fùmǔ wàngnǚchéngfèng, yālì hěn dà.
From childhood her parents wanted her to become a phoenix; the pressure on her was huge.

Tips

culture
Almost always paired with 望子成龙 (wàngzǐchénglóng, to hope one's son becomes a dragon). Together they capture the intensity of Chinese parental ambition — and increasingly, the burden it places on children.
memory
Dragon () and phoenix () are the supreme male and female mythological beasts; matching them to (son) and (daughter) makes the pairing memorable.

Stroke Order

wàng
chéng
fèng