This reform is just old wine in a new bottle - nothing has actually changed.
Tips
usage
Almost always pejorative: signals that something marketed as fresh or innovative is just rebranded old material. The reverse phrasing 旧瓶装新酒 ('new wine in an old bottle') has the opposite, neutral-to-positive meaning - old form, new substance.
memory
The image is straightforward: 新瓶 (new bottle) + 旧酒 (old wine). The wine matters more than the bottle, so the swap is hollow.