Tā duì érzi shuō: "Shǎo'ān wú zào, shìqing huì yǒu jiějué de bànfǎ."
He said to his son, 'Calm down, there will be a way to solve this.'
Tips
usage
Variant of the more common 少安毋躁 (shǎo'ān wú zào) — 无 here replaces 毋 with the same negating function. Often used to soothe an audience that is getting restless. Note: 少 here means 'a little / briefly', not 'few'.
memory
Read it as 'Be a little calm (少安); don't (无) be impatient (躁)'. The structure is parallel: a positive instruction + a negative one.