哈 (hā) for the 'Ha-' onset and
瑞 (ruì, 'auspicious') for '-ry/-ri.' One of several renderings of 'Harry' — the more common one for Harry Potter is
哈利 (Hālì), so
哈瑞 tends to appear when subtitlers want to avoid clashing with the Potter version, or when transliterating South-Asian names like Hari (Sanskrit, an epithet of Vishnu).