Standard transliteration of the English given name "Harry" + a surname read "Wadden / Wahton."
哈利 (hā‑lì) is the canonical Mandarin spelling of "Harry" — also seen in
哈利·
波特 (Harry Potter) and
哈利王子 (Prince Harry). The middle dot · (
间隔号) is required between foreign given name and surname.
瓦 (wǎ) approximates "wa-,"
顿 (dùn) covers the "-ton/-den" ending common in English surnames (compare
牛顿 Newton,
华盛顿 Washington).