Tā de chúyì guāguājiào, péngyǒu dōu ài lái chīfàn.
His cooking is first-rate; his friends all love coming over to eat.
Tips
memory
Onomatopoeia: 呱呱 mimics the loud quacking of ducks or croaking of frogs (often used in folk-art performance to signal applause-worthy quality). The phrase started as performance-criticism slang - 'so good the audience quacks/cheers' - and slid into general use meaning 'excellent.'
register
Colloquial and slightly old-fashioned/folksy - you'll hear it from older speakers, in dialect-flavored speech, and in northeastern China especially. Standard equivalents: 一流 (yīliú), 顶呱呱 (dǐngguāguā, even more emphatic).