He gave his parents a pair of auspicious jade pendants.
Tips
history
First attested in the Yuan drama 《赚蒯通》 by an anonymous playwright: 再休想吉祥如意,多管是你恶限临逼 ('don't hope any more for good fortune and your wishes'). Used negatively, but the four characters soon became a standalone blessing.
culture
A ubiquitous Lunar New Year phrase, on red banners, lucky packets, and cards. Commonly paired: 吉祥如意,万事如意,阖家幸福.