千树万树梨花开

千樹萬樹梨花開
qiānshùwànshùlíhuākāi
phrase

Meanings

  1. 1 on a thousand trees, ten thousand trees, pear blossoms bloom — a vast white landscape (originally used to describe snow)
  2. 2 literally: thousand trees, myriad trees, pear-flowers open

Examples

Yí yè xuě hòu, shāngǔ lǐ zhēn shì qiān shù wàn shù lí huā kāi.
After a night's snow, the valley really looked like 'a thousand trees, ten thousand trees of pear blossoms'.
Běifāng chūdōng de wùsōng jǐngxiàng, qiān shù wàn shù lí huā kāi.
Early-winter rime frost in the north — a thousand trees and ten thousand trees of pear blossom.

Tips

history
From Cen Shen's () Tang frontier poem 《白雪》 (Song of White Snow, Seeing Off Adjutant Wu Back to the Capital). Couplet: 如一春风 — 'All at once, as if a spring wind came overnight, on thousands of trees, myriads of trees, pear blossoms bloom.' The twist: this is not spring — Cen is describing a sudden heavy snowfall in the frozen Western Regions. The comparison is startlingly tender for a frontier poem.
usage
Used for any vast white expanse — snow scenery, rime on trees, sometimes pear orchards in real bloom. Tour copy, photography captions, and winter poetry invariably reach for this line.

Stroke Order

qiān
shù
wàn
huā
kāi