事不过三

事不過三
shìbù-guòsān
idiom #34,896

Meanings

  1. 1 the same thing should not be attempted more than three times
  2. 2 three strikes and you're out
  3. 3 don't repeat the same mistake again and again

Examples

Wǒ yǐjīng yuánliàng nǐ liǎng cì le, shìbùguòsān.
I've already forgiven you twice - three strikes and you're out.
Shìbùguòsān, zhècì zài shībài jiù fàngqì ba.
Three is the limit - if it fails this time too, just give up.

Tips

history
Recorded in 西游记 (Journey to the West), chapter 27: 常言道:'事不过三' - 'as the saying goes, a thing should not happen more than three times.' Used to set a final-warning tone before withdrawing patience.
usage
Often spoken as a half-warning - the speaker is signaling that they've reached the limit of their tolerance after two prior failures or offences.

Stroke Order

shì
guò
sān