鸡娃

雞娃
jīwá
verb

Meanings

  1. 1 to push a child to excel
  2. 2 tiger parenting
  3. 3 to pressure kids academically

Characters

Literally 'chicken the child' — injecting kids with competitive energy like a shot of chicken blood

Examples

Xiànzài de jiāzhǎng tài xǐhuan jīwá le.
Parents nowadays are way too into pushing their kids.
Jīwá bùrú jī zìjǐ.
Instead of pushing your kids, push yourself.
Tā cóngxiǎo bèi jī, xiànzài hěn fǎngǎn zhè zhǒng jiàoyù fāngshì.
She was pushed hard since childhood and now resents that style of education.

Tips

culture
鸡娃 comes from (inject chicken blood — an old quack remedy for energy). It describes anxious urban parents who enroll kids in endless tutoring, competitions, and extracurriculars. The term became especially popular before the 双减 (double reduction) education policy of 2021.
usage
Can be used as a verb (鸡娃 = to push a child) or shortened: (to be pushed by parents), 自己 (to push oneself). The can be dropped when the context is clear.

Stroke Order