Continental-European 'Jakob/Jakub' transliteration (German, Polish, Czech).
雅 (yǎ, elegant) for 'Ja-',
克 (kè) for the hard '-k-',
布 (bù) for '-b'. The English form 'Jacob' (long-A) more often becomes
雅各布 with the extra
各. Biblical Jacob in Chinese is the separate
雅各 (Yǎgè).