谁持彩练当空舞

誰持彩練當空舞
shéichícǎiliàndāngkōngwǔ
phrase

Meanings

  1. 1 who is holding the colored silks dancing across the sky?
  2. 2 (of a rainbow) an elegant rhetorical question about a rainbow's beauty
  3. 3 (lit.) who holds the colored silk ribbons, dancing against the sky

Examples

Yǔhòu cǎihóng guà tiān, ràng rén xiǎngqǐ shéi chí cǎi liàn dāng kōng wǔ.
A rainbow hanging after the rain calls to mind the line 'who is holding the colored silks dancing across the sky?'
Wǎnxiá rú liàn, zhēnzhèng shì shéi chí cǎi liàn dāng kōng wǔ.
The sunset clouds are like ribbons of silk — truly 'who holds the colored silks dancing in the sky?'

Tips

history
From 毛泽东菩萨·》(Mao Zedong, 1933), written returning to a former battlefield: 绿阵阵 (Red orange yellow green cyan blue violet — who holds the colored silks dancing in the sky? Rain gone, the slanting sun returns; pass after pass in gray procession). The first line lists the seven colors of the rainbow; the second is the question it suggests.
usage
is read shéi in poetry (also written shuí). literally = 'colored silk ribbons,' here standing for the rainbow. The line is a stock quotation for describing any long, brilliant, sky-spanning sight.

Stroke Order

shéi
chí
cǎi
liàn
dāng
kōng