莫待无花空折枝

莫待無花空折枝
mòdàiwúhuākōngzhézhī
phrase

Meanings

  1. 1 don't wait until there are no flowers and have to snap the empty branch
  2. 2 (fig.) seize youth / opportunity while it lasts — time and chances do not return
  3. 3 (lit.) don't — wait-till — no — flower — in-vain — break — branch

Examples

Niánqīng shí jiù yào nǔlì, mò dài wú huā kōng zhé zhī.
Strive while you are young — 'don't wait till the flowers are gone and break an empty branch.'
Tā quàn péngyǒu zhuājǐn jīhuì: huā kāi kān zhé zhí xū zhé, mò dài wú huā kōng zhé zhī.
She urged her friend to seize the chance: 'when the flower blooms, pluck it directly — don't wait till it's gone to snap a bare branch.'

Tips

history
Closing line of 》 (Du Qiuniang, attrib., Tang, c. 9th c.): 少年 (I urge you not to treasure the gold-threaded robe; I urge you to treasure your youthful years. When the flower blooms and may be plucked, just pluck it — don't wait till it's gone to break the empty branch). Du Qiuniang was a Tang courtesan-turned-consort; the poem is both carpe-diem advice and a warning about wasted opportunity.
usage
here = classical 'in vain / to no purpose,' not 'empty' in the physical sense. = classical negative imperative ('don't'). Canonically preceded by ; the couplet is almost always cited as a pair.

Stroke Order

dài
huā
kōng
zhé
zhī