艾莉斯 is one of several transliterations for 'Alice' — alongside the more standard
爱丽丝 (Àilìsī, used in Carroll's
爱丽丝梦游仙境 'Alice in Wonderland').
艾莉斯 is preferred when the name has a slightly softer or more modern feel, often for characters in games, anime, and translated fiction. The two characters
莉 (jasmine) and
斯 (this) are picked for sound;
艾 (mugwort) is a common 'ai-' opener.