红颜祸水

紅顏禍水
hóngyán huòshuǐ
phrase

Meanings

  1. 1 femme fatale
  2. 2 a beautiful woman blamed for bringing disaster

Examples

HSK 7-9
Gǔrén cháng bǎ wángguó de zérèn tuī gěi hóngyán huòshuǐ.
The ancients often blamed the fall of dynasties on 'femmes fatales'.
HSK 7-9
Bǎ Yáng Guìfēi shuō chéng hóngyán huòshuǐ, duì tā bìngbù gōngpíng.
Calling Yang Guifei a 'beauty who brought ruin' isn't fair to her.

Tips

culture
Built from 红颜 ('red face' = young beautiful woman) + 祸水 ('disaster water' = source of calamity). Traditional historiography pinned dynastic collapses on women - 妲己 for the Shang, 褒姒 for Western Zhou, 杨贵妃 for Tang. Modern usage is often ironic or critical of that framing.
register
Carries baggage. Use it to invoke or critique the trope; using it sincerely about a real woman today comes across as misogynistic.

In Pop Culture

Dá jǐ
Daji
Consort of the last Shang king Zhou; archetype of the 红颜祸水 in Chinese folklore.

Stroke Order

hóng
yán
huò
shuǐ