When it rains it pours — now the company is being sued as well.
Tips
history
From Liu Xiang's《说苑·权谋》(Western Han): 福不重来,祸必重来 — 'good fortune doesn't repeat, but misfortune surely does.' The compressed four-character form became proverbial.
usage
Often paired with 福无双至 (good fortune doesn't come in pairs) in the doublet 福无双至,祸不单行.