直挂云帆济沧海

直掛雲帆濟滄海
zhí guà yún fān jì cāng hǎi
quotation

Meanings

  1. 1 hoist the cloud-sail straight and cross the vast ocean — pursue one's ambition boldly toward a grand goal
  2. 2 literally: hang the cloud-sail straight up, cross the blue-green sea

Examples

Bìyè zàijí, yuàn tóngxué men zhíguàyúnfānjìcānghǎi.
Graduation approaches — may classmates hoist their sails and cross the vast ocean of their futures.
Yǒule zhèbǐ tóuzī, chuàngyèzhě zhōngyú kěyǐ zhíguàyúnfānjìcānghǎi.
With this investment, the founder can finally set full sail for his ambitions.

Tips

history
Final line of Li Bai's (李白) Tang poem 《·其一》 (Hardships of the Road, I). After cataloguing frustrations and dead-ends, Li Bai ends on a defiant upswing: 长风破浪有时沧海 — 'A time of riding wind and breaking waves will surely come; I will hoist my cloud-sail straight and cross the vast ocean.' A classic image of reclaimed confidence after setback.
usage
Beloved in graduation speeches, pep talks, and New Year articles. Pairs naturally with 长风破浪 (riding wind and breaking waves), which is in the preceding line.

Stroke Order

zhí
guà
yún
fān
cāng
hǎi