He always fobs off the customers' questions with the bare minimum.
Tips
history
From Li Baojia's late-Qing novel 《官场现形记》 (Officialdom Unmasked), chapter 1: the ceremony master, faced with unruly officials, 只好由他们敷衍了事, 'could only let them muddle through for form's sake.' The phrase captures bureaucratic going-through-the-motions.
mistakes
了 here is liǎo (to finish), not le. Pronouncing it le changes the word. Compare 了结 (to settle a matter), same 了.