From Mao Zedong's 《
七律·
到韶山》 (1959), written on his return to his home village after 32 years:
为有牺牲多壮志,
敢教日月换新天。 Canonical Maoist couplet — 'because people sacrificed, we dared remake the world.' The original uses
教 (jiào), but
叫 is the commonly-circulated modern variant.