Recorded in the Ming-era 《
雍熙乐府》 (Yōngxī Yuèfǔ, a Ming anthology of qu poetry):
一派萧韶洞,
宾朋满座,
谈笑无穷 ('strains of music in the cave, guests filling the seats, endless laughter and talk'). Used today for weddings, banquets, store openings, and any festive gathering.