唯有牡丹真国色

唯有牡丹真國色
wéiyǒumǔdānzhēnguósè
phrase

Meanings

  1. 1 only the peony truly possesses the color of the nation
  2. 2 the peony alone deserves to be called the flower of the empire
  3. 3 used to praise something as uniquely supreme among its peers

Examples

Kànguò suǒyǒu zuòpǐn hòu, tā xiàozhe shuō: wéi yǒu mǔdān zhēn guósè, tā de nà fú huà zuì chūcǎi.
After seeing all the works, he smiled and said: 'only the peony is the true imperial color' — her painting was the most brilliant.
Zài zhòngduō hòuxuǎnrén zhōng, tā de biǎoxiàn zhēn kěwèi wéi yǒu mǔdān zhēn guósè.
Among all the candidates, her performance truly proved that 'only the peony carries the imperial color.'

Tips

history
From Liu Yuxi's (, Tang dynasty) 《牡丹》: 庭前唯有牡丹时节京城 — 'The peonies in the courtyard are gaudy without grace, the lotus on the pond is pure but cold; only the peony is the true color of the nation — when it blooms, the capital itself is moved.' This couplet cemented the peony's status as China's 'flower king.'
usage
(guósè) means 'national beauty / color fit for the imperial court' and is the root of the compound , another peony epithet. The line is quoted to argue one rival stands head-and-shoulders above the rest.

Stroke Order

wéi
yǒu
dān
zhēn
guó