Closing line of 《
卜算子·
咏梅》 by
陆游 (Lu You, Southern Song): '
零落成泥碾作尘,
只有香如故.' The plum, fallen and crushed to mud, still smells sweet — a self-portrait of Lu You as exiled patriot, stripped of everything but his loyalty. Mao Zedong later wrote a well-known 'reply' poem inverting Lu You's melancholy into revolutionary optimism.