反目成仇

fǎnmùchéngchóu
idiom #43,126

Meanings

  1. 1 to fall out and become enemies
  2. 2 to turn against each other; to have a bitter falling-out

Examples

Wèile yīdiǎn qián, xiōngdì liǎ fǎn mù chéng chóu.
Over a little money, the two brothers turned on each other as enemies.
Héhuǒrén yīnwèi lìyì fēnpèi bùgōng ér fǎn mù chéng chóu.
The partners fell out bitterly over unfair profit-sharing.
Yī chǎng wùhuì ràng duōnián de hǎoyǒu fǎn mù chéng chóu.
A single misunderstanding turned longtime friends into enemies.

Tips

history
Found in 《》 Chapter 57: '反目成仇着呢' — 'plenty of people fall in love anew, cast off the old, and turn into enemies.' The phrase was already common in Qing vernacular.
memory
literally 'eyes turned against' — from 《》 imagery of eyes no longer meeting. = 'become enemies.' The sequence: friendship/family → turn eyes against each other → become enemies.

Stroke Order

fǎn
chéng
chóu