再勋 transliterates the Korean name 재훈 (Jaehoon/Jaehun): 재 'jae' →
再 (zài), 훈 'hoon' →
勋 (xūn, meaning 'merit/distinction'). The character pair was likely chosen because both characters are also valid Sino-Korean readings (재 =
再, 훈 =
勳). Common in subtitled K-drama contexts.