From
王建 《十五夜望月寄杜郎中》, a Mid-Tang Mid-Autumn quatrain sent to his friend Official Du:
中庭地白树栖鸦,
冷露无声湿桂花 (in the courtyard, earth pale, crows perch in trees; cold dew, soundless, wets the cassia flowers). A beloved Mid-Autumn poem for its collective 'everyone is looking up'.