亡羊补牢

亡羊補牢
wángyáng-bǔláo
idiom HSK 7 #23,418

Meanings

  1. 1 to mend the pen after a sheep is lost
  2. 2 it's never too late to fix a problem

Characters

Literally 'lose sheep, mend pen.' From a story in (Zhànguó Cè, Strategies of the Warring States): a shepherd lost sheep because his pen was broken, but his neighbor said it wasn't too late to repair it.

Examples

Suīrán sǔnshī yǐjīng fāshēng le, dàn wángyáng-bǔláo, wéishí wèi wǎn.
Although the loss has already happened, it's not too late to fix things.
Wángyáng-bǔláo zǒng bǐ shénme dōu bú zuò qiáng.
Mending the pen after losing a sheep is still better than doing nothing.

Tips

usage
This idiom is almost always followed by (wéishí wèi wǎn, 'it's not too late') or (yóu wèi chí yě, classical version of 'still not late'). It's the Chinese equivalent of 'better late than never.'

Stroke Order

wáng
yáng
láo