In colloquial Chinese, 爽 is extremely common as a one-word exclamation meaning 'awesome/satisfying!' — similar to how young English speakers use 'nice!' It covers physical comfort, emotional satisfaction, and general pleasure.
usage
不爽 (bù shuǎng) means annoyed or in a bad mood. 爽快 (shuǎngkuai) means straightforward/decisive when describing a person.
Left-side 爻 is one of the paired lattice elements and is the entry's indexing radical. The crossed strokes represent slats or weave-patterns through which light and air pass — reinforcing the bright, open, breezy core of the character.
Outer 大 frames the character — top stroke, left leg, right leg — picturing a person with arms wide. The figure stands open and ventilated between the lattice patches at the centre; this open posture is what gave 爽 the sense bright, refreshing.
Right-side 爻 mirrors the left lattice patch. Together they fill the chest of the big-person 大, picturing windows or armpit-vents through which light streams — the visual source of the meanings bright, crisp, refreshing, satisfying.