榜一 = #1 on the donation leaderboard;
大哥 = 'big brother', a term of respect (and faint amusement) for a big-spending male patron. The
榜一大哥 trope is a major Chinese livestream meme — frequently a middle-aged man who pours money into a young female streamer expecting attention or romantic favor. Often newsworthy when divorces and lawsuits follow.