掌上明珠

zhǎngshàng-míngzhū
idiom #31,914

Meanings

  1. 1 a pearl in the palm
  2. 2 a beloved child (esp. a daughter) treasured by the family

Examples

Tā shì fùmǔ de zhǎngshàng-míngzhū.
She's the apple of her parents' eye.
Zhège xiǎonǚ hái shì quánjiā de zhǎngshàng-míngzhū.
This little girl is the treasure of the whole family.
Tā cóngxiǎo bèi dàngzuò zhǎngshàng-míngzhū chǒng'ài zhe zhǎngdà.
He grew up cherished like a pearl in the palm from childhood.

Tips

history
From Fu Xuan's Jin-dynasty poem 《》: '沟渠' — 'once you saw me as a pearl in the palm, yet one morning you cast me into the ditch.' The original was a lament of betrayed love; it later settled into the modern sense of a beloved daughter.
culture
Default reading is 'beloved daughter' — the classic image is a father holding up his baby girl. It can apply to sons or grandchildren too, but daughter is the prototype.

Stroke Order

zhǎng
shàng
míng
zhū