掌上明珠

zhǎngshàngmíngzhū
idiom #31,914

Meanings

  1. 1 a pearl in the palm
  2. 2 a beloved child (esp. a daughter) treasured by the family

Examples

Tā shì fùmǔ de zhǎngshàngmíngzhū.
She's the apple of her parents' eye.
Zhège xiǎo nǚhái shì quán jiā de zhǎngshàngmíngzhū.
This little girl is the treasure of the whole family.
Tā cóngxiǎo bèi dàngzuò zhǎngshàngmíngzhū chǒng'ài zhe zhǎng dà.
He grew up cherished like a pearl in the palm from childhood.

Tips

history
From Fu Xuan's Jin-dynasty poem 《》: '沟渠' — 'once you saw me as a pearl in the palm, yet one morning you cast me into the ditch.' The original was a lament of betrayed love; it later settled into the modern sense of a beloved daughter.
culture
Default reading is 'beloved daughter' — the classic image is a father holding up his baby girl. It can apply to sons or grandchildren too, but daughter is the prototype.

Stroke Order

zhǎng
shàng
míng
zhū