A friendship that is lost and then regained is especially precious.
Tips
grammar
Classical structure: 失 (lose) + 而 (and then, classical conjunction) + 复 (again) + 得 (obtain) — 'lost, and then re-obtained.' 而 here links the two stages temporally rather than as a contrast.
usage
Often used emotionally — for relationships, trust, or treasured belongings — to highlight that the recovery itself adds value. Distinct from 物归原主 (returned to its rightful owner), which focuses on ownership.