天光云影共徘徊

天光雲影共徘徊
tiānguāngyúnyǐnggòngpáihuái
phrase

Meanings

  1. 1 sky-light and cloud-shadow linger together
  2. 2 (fig.) an image of a clear pool mirroring the sky — and, symbolically, a pure mind reflecting all things
  3. 3 (lit.) sky — light — cloud — shadow — together — linger

Examples

Chítáng dàoyìng tiānkōng, tiān guāng yún yǐng gòng páihuái.
The pond mirrored the sky — 'light and cloud-shadow linger together.'
Zhū Xī Guānshū Yǒu Gǎn bàn mǔ fāng táng yī jiàn kāi, tiān guāng yún yǐng gòng páihuái.
Zhu Xi's 'On Reading Books': 'a half-mu square pond opens like a mirror; sky-light and cloud-shadow linger together.'

Tips

history
From 朱熹·其一》 (Zhu Xi, Southern Song, 12th c.), a 28-character philosophical quatrain: 徘徊源头活水 (A half-mu square pond opens like a mirror; sky-light and cloud-shadow linger together. Ask that channel — how can it be so clear? Because a living spring feeds it at its source). Zhu Xi, the great Neo-Confucian synthesizer, uses the pond as an allegory for the mind kept pure by continuous inquiry.
usage
Canonically paired with . 徘徊 here = 'lingering / moving to and fro' (the shifting reflection on water), not the modern 'hesitating.' The last two lines (源头活水) are the more widely quoted pair; this line sets the scene.

Stroke Order

tiān
guāng
yún
yǐng
gòng
pái
huái